Игорь северянин классические розы анализ. «Классические розы», анализ стихотворения Северянина

Анализ стихотворения Игоря Северянина «Классические розы»

Подготовила учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ №3

Емельяненко Н.В.


Историческая справка

Стихотворение «Классические розы» написано им в 1925 году. В это время он уже 7 лет жил в Эстонии, куда перебрался в 1918 г. после Октябрьской революции. Находясь за рубежом, он много писал о той стране, в которой жил, но стихотворение «Классические розы», ставшее впоследствии очень известным, посвящено как раз покинутой им России .


Ключевые слова

  • времена, грезы,

сердца, розы, слава, лета, слезы, страна, воспоминания, грозы, дом, Россия, гроб


Три семантические группы

  • эмоциональное состояние

грезы, слава, слезы, грозы, сердца

  • время

воспоминания, лета

  • место

страна, дом, Россия, гроб


Пространство

  • К финалу стихотворения пространство сужается: от просто «страны», сначала никак не названной, автор приходит к «России», которая в данном контексте является синонимом «дома». В конце пространство, в котором находится лирический герой, обозначается только понятием «гроб», максимально узким и практически безвыходным .

Базовый концепт

Розы

  • Имеют двойственную природу: это неоспоримая красота бутона, но в то же время опасность, заключенная в шипах, покрывающих ствол. Поэтому этот символ всегда имел двойное значение: это красота, любовь, радость, блаженство, но в то же время, символ траура и загробной жизни.

Образ розы

  • образ цветка предстает в двойном значении: это и розы любви, славы, весны и ярких позитивных воспоминаний, и розы, «брошенные в гроб», т.е. положенные на могилу, символизирующие уход из жизни, траур. Образ в стихотворении резко меняет эмоциональную окраску: вначале это действительно символ радости, молодости, «цвета» жизни; в финале же образ становится не просто траурным, печальным, но даже трагическим.

Мотив воспоминания

  • первые две строфы:

лирический герой обращается к «тем временам», когда жизнь действительно цвела, и не только для него (хоть он и говорит о его собственных любви, славе и весне), но и для народа, людей, в чьих сердцах «роились грезы»

вторая строфа:

то время, та страна, которая ассоциируется с радостью, любовью и славой, уже утрачена, ее нет.


Время

Три временных пласта:

  • прошлое – первая строфа (глаголы «роились», «были»)
  • настоящее – вторя строфа (глагол «льются», частица «нет»)
  • будущее - третья строфа (глаголы «будут», «вернуться»)

Эмоциональная окраска

яркие эмоции:

  • это может быть крик, крик радости, отчаяния или горя, это отрывочные, «рваные» фразы, характеризующие состояние героя

Интертекст

  • Эпиграф – строки из стихотворения И.Мятлева:
  • Как хороши, как свежи были розы В моем саду! Как взор прельщали мой! Как я молил весенние морозы Не трогать их холодною рукой! Мятлев, 1843 г.

Интертекст

  • в неизменном виде в стихотворении три раза повторяется строка из элегии И. Мятлева «Розы» (только в последнем четверостишии меняется время глагола): «Как хороши, как свежи были розы…».

Выразительные средства

  • Лексические
  • Синтаксические
  • Фонетические

Заключение

Игорь Северянин похоронен в Таллинне на Александро-Невском кладбище. На памятнике выбиты его строки:

Как хороши, как свежи будут розы, Моей страной мне брошенные в гроб!


Заключение

  • «Это - лирик, тонко воспринимающий природу и весь мир... Это - истинный поэт, глубоко переживающий жизнь и своими ритмами заставляющий читателя страдать и радоваться вместе с собой. Это - ироник, остро подмечающий вокруг себя смешное и низкое и клеймящий это в меткой сатире. Это - художник, которому открылись тайны стиха...» В.Брюсов статья «Игорь Северянин « (1915 г.)

Игорь Северянин использовал строки Мятлева для написания пронзительного по содержанию стихотворения о нелёгкой судьбе России после октябрьских событий 1917 года:

Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб.

Именно эти две строчки выбиты на надгробии Игоря Северянина в Таллине, где он похоронен.

Для чего же использует поэт приём аллюзии? Какова его роль?

Первое четверостишие «Классических роз» — точная цитата начала стихотворения Мятлева, аллюзия во второй строфе стихотворения Северянина уже из Тургенева:

В те времена, когда роились грёзы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!

«Те времена» здесь – дореволюционная Россия, образ которой с такой любовью дан Тургеневым.

Третья строфа словом «воспоминание» также отсылает нас к тургеневскому стихотворению:

Прошли лета, и всюду льются слёзы …
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране …
Как хороши, как свежи ныне розы
Воспоминаний о минувшем дне!

Для Тургенева «минувший день» — это оставленная Родина и связанные с нею воспоминания о юности. Для Северянина — это дореволюционная Россия) которой больше нет.

В третьей строфе в цитату вносятся изменения, что отсылает нас уже к приёму К.Р.: слово «были» меняется на слово «ныне» (у К.Р. «теперь») что чётко соотносится со временем.

Четвёртая строфа сначала читается как аллюзия на строки К.Р. «И после сумрачной зимы / опять … / Вернутся радости и грёзы, / Как хороши тогда, Как свежи будут розы!»:

Но дни идут — уже стихают грозы.
Вернуться в дом Россия ищет троп.
Как хороши, как свежи будут розы.
В самое сердце бьёт последняя строчка:
… Моей страной мне брошенные в гроб.

И снова розы и смерть сплетаются в единое, как у Мятлева и Тургенева.

1825 год. Закончилась Гражданская война, прошлое разрушено. Судьба забросила Северянина в Эстонию. Остались лишь воспоминания. Поэт верит, что Родина преодолеет все невзгоды, и потом, когда-нибудь) наскоро, вспомнит о нём — принесёт цветы. Но можно прочитать эти строки и по-другому: меня вспомнят только после смерти.

1925 год — время НЭПа, время, когда в Россию возвращались (на свою погибель) многие: «Вернуться в дом Россия ищет троп». Но он не вернётся.

Стихотворение было написано поэтом в годы эмиграции ПОСЛЕ КРОВАВОГО РЕВОЛЮЦИОННОГО ПЕРЕВОРОТА, в годы разрухи, голода и всеобщей эмиграции русской интеллигенции из России.

Северянин жил в Эстонии, но сердце и душа его были с родиной.

В1843году поэт Мятлев написал красивые стихи:

Как хороши, как свежи были розы в моем саду!

Как взор прельщали мой!

Как я молил весенние морозы Не трогать их холодною рукой!

Северянин был очарован этими стихами и, находясь вдали от Родины, в 1925 году пишет в Эстонии стихотворение “Классические

Розы”. Попробуем разобраться в том душевном состоянии, с которым тоэт его писал.

До кровавых дней революции он жил в России счастливо, он был весел, влюблен, любим сотнями поклонниц его поэзии. Но вот Россия в разрухе, всюду льются слезы, нет ни страны, ни тех, кто жил в стране (Бунин, Куприн и др.) Остались только грустные воспоминания о дореволюционной спокойной России.

Годы прошли, перестала литься кровь, но в эту Россию Игорь СЕВЕРЯНИН с грустью говорит, что он уже никогда не вернется, и по вине кровавых событий ему придется умереть на чужбине. И, обвиняя в этом свою родину, он восхищается красотой роз, брошенных

ЕГО ЛЮБИМОЙ РОДИНОЙна крышку его гроба.

Как хороши, как свежи были розы, !

Моей страной мне брошенные в гроб. !

Интересно заметить, что еще до него о “СВЕЖИХ РОЗАХ” писал перед смартью И. С. Тургенев в своем Стихотворении в прозе, так и называемом “Как хороши, как свежи были розы”

Игорь Северянин умер в 1941 году и прожил всего 54 года.

(1 оценок, среднее: 4.00 из 5)



Сочинения по темам:

  1. «Как хороши, как свежи были розы. » – трудно найти стихотворную строку, судьба которой сложилась бы столь необычно. Ее автор...
  2. Еще подростком Игорь Северянин влюбился в Евгению Гуцан, которая оказалась его соседкой по имению в Гатчине. Его юношеская привязанность очень...
  3. В марте 1918 года Игорь Северянин вернулся в Эстонию, где до этого жил несколько месяцев. После заключения Брестского мира страна...
  4. Яркий, феерический талант Игоря Северянина заключался не только в том, что он умел эпатировать публику, подчиняя ее своей воле. Поэт...

«Как хороши, как свежи были розы»… Многие думают, что автором этих строк является , такое же название носит его стихотворение в прозе, написанное в 1879 году. В самом начале своего произведения Тургенев признаётся, что он не автор этих строк и не помнит, кто их написал. Однако это не так. Писатель прекрасно знал автора, это был его близкий друг Иван Мятлев. Оба писателя были влюблены в Полину Виардо, известную в то время певицу, но она была замужем, поэтому не могла ни одному из них ответить взаимностью. Мы можем лишь догадываться, что заставило Тургенева «забыть» имя лучшего друга.

Иван Мятлев происходил из богатого дворянского рода, огромное наследство позволяло ему вести роскошную светскую жизнь. Наверное, именно поэтому многие его стихотворения легки и непринуждённы. Действительно, о чём же серьёзном может писать молодой человек, не знающий горестей жизни, ведущий праздную жизнь?! В этом смысле выходят за рамки мятлевской манеры. Тургенев, конечно, дал стихам Ивана Мятлева вторую жизнь. Но не было бы , никогда не узнали бы мы и таинственных тургеневских строк, наводящих грусть и напоминающих о чём-то важном.

Первую строфу произведения И. Мятлева Игорь Северянин выносит в эпиграф к своему , правда, датирует его не 1834 годом (датой написания Мятлевым «Роз»), а 1843 годом, то есть предпоследним годом жизни Мятлева, так как он не поверил, что не умудренный опытом молодой человек (38 лет!) мог написать настолько глубокое философское стихотворение. Следует заметить, что, несмотря эпиграф, стихотворения Северянина и Мятлева коренным образом отличаются идейно и тематически. Просто, в отличие от Тургенева, “король поэтов” сразу сообщает нам первоисточник, который, возможно, навёл его на размышления, результатом которых стало стихотворение «Классические розы».

В стихотворении И. Мятлева поднимается тема любви и красоты как синонима молодости. Цепь ассоциаций: молодость — красота – цветение – цветы – розы- подтверждает это. Стихотворение можно разделить на две смысловые части. Первые пять строф — в мажоре, последняя – в миноре. В первой части лирический герой говорит о своих воспоминаниях (это подтверждает наличие глаголов только прошедшего времени). Многократный повтор сравнительного союза “как” помогает поэту выразить всю многогранность красоты, молодости, жизни: «как хороши, как свежи», «как я молил», «как я берег, как я лелеял младость», «как хорошо, как мило соплетались», «как ангел красоты». Последняя строфа (вторая часть) противоположна по настроению первой части стихотворения: «И где ж она?.. В погосте белый камень, на камне – роз моих завянувший венок». Эти строки выражают идею стихотворения – мысль о скоротечности жизни, о том, что всё проходящее: и молодость, и женская красота, и любовь, вызванная этой красотой, и сама жизнь. В этой идее прослеживается сходство с манерой Тютчева – катастрофичность бытия, любовь и смерть. Однако Мятлев лишь грустит о существующем положении вещей, будто соглашаясь с этим законом жизни. Несмотря на простоту перекрестной рифмы, Мятлеву удалось создать стихотворение, которое по праву можно считать образцом любовно-философской лирики.

Совсем о другом – о Родине, о несбывшихся надеждах, о нелёгкой судьбе России после октябрьских событий 1917 года. Описанные исторические реалии позволяют нам сделать такой вывод. Дата написания – 1925 год. Пафос стихотворения, в отличие от мятлевского, абсолютно минорный, выражает трагизм неоправдавшихся патриотических надежд. Стихотворение разделено поэтом на три смысловые части. Первая – о том, что было («В те времена…», «как свежи были розы…»), вторая – о том, что стало(«Прошли лета», «как свежи были розы…»), а третья – о том, что будет («но дни идут…», «как свежи будут розы…»). Сходство с мятлевскими «розами» проявляется на синтаксическом уровне: также имеется контраст между первой и второй частью («НО дни идут – уже стихают грозы…»), однако у Северянина стихотворение пронизано более трагичным настроением, нежели у И. Мятлева. Последние строки:

…Как хороши, как свежи будут розы
Моей страной мне брошенные в гроб!

— более всего отражают трагическую судьбу Северянина-поэта.

Таким образом, стихотворения И. Мятлева и И.Северянина имеют определённое сходство на образном уровне, однако каждое из них выражает свою, определённую идею.

В 1918 году после Октябрьской революции поэт-литератор Игорь Северянин переезжает жить из Петербурга в Эстонию, в Эст-Тойлу, где он всегда проводил весну и лето. Исторические перевороты изменили жизнь не только всей страны, но и каждого конкретного человека в ней. Поэт оказался в чужой для него атмосфере. Все, что было для него дорого и мило, осталось в прошлом. А жизнь предлагала новые варианты политической розни, ожесточенной борьбы. Под сомнение ставились ценности, которые до этого признавались человечеством. Время мало способствовало поэзии, но все же поэт выпустил 9 книг, сделал много переводов.

Поиски истинной тропы, пути к себе, к прошлому поэт выразил в своем стихотворении «Классические розы», написанном в 1925 году. Тоска по родине - основной фон этого произведения, а тема неоправдавшихся патриотических надежд - главный элемент его содержания. Минорный пафос стихотворения передает трагизм событий того времени и переживаний автора.

Стихотворение разделено на три смысловые части. Первая рассказывает о прошлом, подчеркивая его фразой «Как хороши, как свежи были розы» . В то время мечты людей были «прозрачны и ясны» , а сам поэт имел и любовь, и славу. Во второй автор описывает настоящее: «Как хороши, как свежи ныне розы» . Несмотря на то, что «всюду льются слезы» , и перестала существовать целая страна, нет тех людей, которые в ней жили. А третья часть рассказывает о том, что будет: грозы стихают, Россия ищет свои тропы. Розы все также прекрасны, но когда-то они должны будут упасть на гроб поэта. Между всеми тремя частями существует явный контраст, кроме одного сходства – как хороши розы в прошедшем, настоящем и будущем.

Поэты всегда отзывались с болью на драматические события в политической жизни родины. Истинные патриоты мечтали видеть ее счастливой, а, значит, свободной. Свое предназначение художники слова несут в служении своему народу, Отчизне.

В произведении «Классические розы» звучит тревога за Россию, за ее людей. Автор выражает надежду на то, что его родина все-таки найдет выход.

Понимая и принимая неизбежное, мысленным взором лирический герой проследил за своим уходом из жизни.

Понятие «роза» , которое автор вынес в заглавие произведения, выражает символ красоты, торжественности, но в то же время и опасности, заключенной в шипах цветка. Так принято, что цветы символизируют радость жизнь, ее победу над смертью. Однако на могилу тоже кладут цветы, высаживают их, отсюда ассоциация с трауром. Так и в стихотворении «Классические розы» этот величественный цветок используется в двойном значении: сначала это символ любви и позитивных воспоминаний, а затем символ траура – розы, брошенные в гроб.

Лирическое произведение «Классические розы» - это стихотворение, жанр которого сам автор определил как «стихотворение без рифмы и размера». Три временных пласта - прошлое, настоящее и будущее, четко распределены по строфам. Каждая строфа оканчивается восклицательным знаком, что подчеркивает эмоциональную окраску речи.

Половину строк стиха составляют метафоры и эпитеты - «Как свежи розы» , «роились грезы» , розы любви, лета прошли , «Россия ищет троп» .

Важную роль играет интертекст: строка из элегии И. Мятлева «Розы» повторяется в стихотворении трижды в неизменном виде.

После ознакомления со стихотворением «Классические розы» становится понятно - за маской лирика и мечтателя Игоря Северянина скрывалось страдающее лицо поэта. Его соотечественникам не дано было бросить розы в гроб поэта, но их потомкам суждено прочесть и осмыслить произведения человека, который слишком долго ждал понимания.